Самбур Юлия Сергеевна (Л-2441)
Направление (специальность): Лингвистика
Профиль: Межкультурная коммуникация: переводоведение и лингводидактика
Учебный план 2024 года поступления
очная форма обучения
| 3 семестр | ||||||
| Предмет и форма контроля | 1 | 2 | 3 | Баллы за экзамен | ∑ баллов | Оценка |
| Аудиовизуальный перевод (Зачет)Аудиовизуальный переводФорма контроля: Зачет КТ 1: 30 КТ 2: 34 КТ 3: 29 | 30 | 34 | 29 | 93 | зач. | |
| Корпусные исследования в переводоведении и лингводидактике (Зачет)Корпусные исследования в переводоведении и лингводидактикеФорма контроля: Зачет КТ 1: 35 КТ 2: 35 КТ 3: 30 | 35 | 35 | 30 | 100 | зач. | |
| Лингвистическая экспертиза текста (Зачет)Лингвистическая экспертиза текстаФорма контроля: Зачет КТ 1: 28.89 КТ 2: 30 КТ 3: 27 | 28.89 | 30 | 27 | 86 | зач. | |
| Перевод и литературное редактирование (Зачет)Перевод и литературное редактированиеФорма контроля: Зачет КТ 1: 20 КТ 2: 39 КТ 3: 33 | 20 | 39 | 33 | 92 | зач. | |
| Последовательный перевод (Экзамен)Последовательный переводФорма контроля: Экзамен КТ 1: – КТ 2: – КТ 3: – За экзамен: – | – | – | – | – | – | |
| Проект: Прикладная лингвистика (Дифференцированный зачет)Проект: Прикладная лингвистикаФорма контроля: Дифференцированный зачет КТ 1: 25 КТ 2: 30 КТ 3: 33 | 25 | 30 | 33 | 88 | отл. | |
| Синхронный перевод (Экзамен)Синхронный переводФорма контроля: Экзамен КТ 1: 18 КТ 2: 19 КТ 3: 18 За экзамен: 36 | 18 | 19 | 18 | 36 | 91 | отл. |
| Технический перевод (Экзамен)Технический переводФорма контроля: Экзамен КТ 1: 16 КТ 2: 19.3 КТ 3: 16.8 За экзамен: 36.7 | 16 | 19.3 | 16.8 | 36.7 | 89 | отл. |
| Философия языка (Зачет)Философия языкаФорма контроля: Зачет КТ 1: 32 КТ 2: 34 КТ 3: 29 | 32 | 34 | 29 | 95 | зач. | |
| 2 семестр | ||||||
| Предмет и форма контроля | 1 | 2 | 3 | Баллы за экзамен | ∑ баллов | Оценка |
| Второй иностранный язык (Экзамен)Второй иностранный язык | 19 | 19 | 20 | 40 | 98 | отл. |
| Креативное и социальное мышление в проектной деятельности (Зачет)Креативное и социальное мышление в проектной деятельности | 30 | 30 | 35 | 95 | зач. | |
| Креативное мышление менеджера и системное управление сообществами (Зачет)Креативное мышление менеджера и системное управление сообществами | – | – | – | – | ||
| Лингвистическая семантика и прагматика (Экзамен)Лингвистическая семантика и прагматика | 18 | 18 | 20 | 35 | 91 | отл. |
| Лингвистическая типология (Экзамен)Лингвистическая типология | 18.51 | 18 | 20 | 40 | 97 | отл. |
| Образовательные технологии (Дифференцированный зачет)Образовательные технологии | 30 | 36 | 29 | 95 | отл. | |
| Практический курс перевода (Экзамен)Практический курс перевода | 18 | 17 | 18 | 38 | 91 | отл. |
| Сопоставительная лингвокультурология (Экзамен)Сопоставительная лингвокультурология | 18.38 | 16 | 17.6 | 38.4 | 91 | отл. |
| Социальный капитал и устойчивое развитие (Зачет)Социальный капитал и устойчивое развитие | – | – | – | – | ||
| Экономика впечатлений (Зачет)Экономика впечатлений | – | – | – | – | ||
| 1 семестр | ||||||
| Предмет и форма контроля | 1 | 2 | 3 | Баллы за экзамен | ∑ баллов | Оценка |
| Второй иностранный язык (Зачет)Второй иностранный язык | 30 | 30 | 40 | 100 | зач. | |
| Межкультурная коммуникация (Зачет)Межкультурная коммуникация | 30 | 28 | 24 | 82 | зач. | |
| Методология лингвистических исследований (Экзамен)Методология лингвистических исследований | 19.56 | 20 | 18 | 40 | 98 | отл. |
| Образовательные системы (Экзамен)Образовательные системы | 19 | 20 | 20 | 37 | 96 | отл. |
| Практический курс перевода (Дифференцированный зачет)Практический курс перевода | 26 | 29 | 38 | 93 | отл. | |
| Теоретическая лингвистика (Экзамен)Теоретическая лингвистика | 18 | 20 | 20 | 35 | 93 | отл. |
| Теория речевой деятельности (Экзамен)Теория речевой деятельности | 19.48 | 20 | 17 | 39 | 96 | отл. |
Сумма баллов и оценка в скобках - не зарегистрированы в деканате.
Общая сумма баллов за весь период обучения: 2050
