Братчук Маргарита Витальевна (Л-2009)
Направление (специальность): Лингвистика
Профиль: Перевод и переводоведение в сфере экономики и финансов
Учебный план 2020 года поступления
очная форма обучения
8 семестр | ||||||
Предмет и форма контроля | 1 | 2 | 3 | Баллы за экзамен | ∑ баллов | Оценка |
Перевод деловой документации и корреспонденции (Дифференцированный зачет)Перевод деловой документации и корреспонденцииФорма контроля: Дифференцированный зачет КТ 1: 17.5 КТ 2: 23 КТ 3: 35 | 17.5 | 23 | 35 | 76 | хор. | |
Письменный перевод в сфере экономической коммуникации (Дифференцированный зачет)Письменный перевод в сфере экономической коммуникацииФорма контроля: Дифференцированный зачет КТ 1: – КТ 2: – КТ 3: – | – | – | – | – | ||
Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка (Дифференцированный зачет)Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языкаФорма контроля: Дифференцированный зачет КТ 1: 19 КТ 2: 24.3 КТ 3: 36.2 | 19 | 24.3 | 36.2 | 80 | хор. | |
Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка (Дифференцированный зачет)Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языкаФорма контроля: Дифференцированный зачет КТ 1: 21 КТ 2: 29 КТ 3: 35 | 21 | 29 | 35 | 85 | отл. | |
Практический курс перевода второго иностранного языка (Дифференцированный зачет)Практический курс перевода второго иностранного языкаФорма контроля: Дифференцированный зачет КТ 1: 24 КТ 2: 25 КТ 3: 30 | 24 | 25 | 30 | 79 | хор. | |
Практический курс письменного перевода первого иностранного языка (Дифференцированный зачет)Практический курс письменного перевода первого иностранного языкаФорма контроля: Дифференцированный зачет КТ 1: 30 КТ 2: 30 КТ 3: 40 | 30 | 30 | 40 | 100 | отл. | |
Практический курс устного перевода первого иностранного языка (Экзамен)Практический курс устного перевода первого иностранного языкаФорма контроля: Экзамен КТ 1: – КТ 2: – КТ 3: – За экзамен: – | – | – | – | – | – | |
Устный перевод в сфере экономической коммуникации (Экзамен)Устный перевод в сфере экономической коммуникацииФорма контроля: Экзамен КТ 1: 7 КТ 2: 17 КТ 3: 37 За экзамен: 18 | 7 | 17 | 37 | 18 | 79 | хор. |
Язык делового общения (Дифференцированный зачет)Язык делового общенияФорма контроля: Дифференцированный зачет КТ 1: – КТ 2: – КТ 3: – | – | – | – | – | ||
7 семестр | ||||||
Предмет и форма контроля | 1 | 2 | 3 | Баллы за экзамен | ∑ баллов | Оценка |
Автоматический (машинный) перевод текста (Экзамен)Автоматический (машинный) перевод текста | 21 | 25 | 20 | 30 | 96 | отл. |
Культурологический аспект перевода (Зачет)Культурологический аспект перевода | – | – | – | – | ||
Логика и теория аргументации (Зачет)Логика и теория аргументации | 35 | 30 | 30 | 95 | зач. | |
Перевод в сфере экономической коммуникации на втором иностранном языке (Зачет)Перевод в сфере экономической коммуникации на втором иностранном языке | – | – | – | – | ||
Перевод деловой документации и корреспонденции (Экзамен)Перевод деловой документации и корреспонденции | 15 | 13 | 13 | 37 | 78 | хор. |
Письменный перевод в сфере экономической коммуникации (Экзамен)Письменный перевод в сфере экономической коммуникации | 13 | 14 | 28 | – | 55 | |
Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка (Экзамен)Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка | 19.4 | 21.8 | 17.6 | 23.3 | 83 | хор. |
Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка (Зачет)Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка | 27 | 24 | 34 | 85 | зач. | |
Практический курс перевода второго иностранного языка (Зачет)Практический курс перевода второго иностранного языка | 32 | 28 | 14 | 74 | зач. | |
Практический курс письменного перевода первого иностранного языка (Экзамен)Практический курс письменного перевода первого иностранного языка | 15 | 15 | 30 | 40 | 100 | отл. |
Практический курс устного перевода первого иностранного языка (Дифференцированный зачет)Практический курс устного перевода первого иностранного языка | – | – | – | – | ||
Социолингвистика (Зачет)Социолингвистика | 28.6 | 25 | 17 | 71 | зач. | |
Устный перевод в сфере экономической коммуникации (Дифференцированный зачет)Устный перевод в сфере экономической коммуникации | 18 | 24 | 42 | 84 | хор. | |
Язык делового общения (Экзамен)Язык делового общения | – | – | – | – | – | |
6 семестр | ||||||
Предмет и форма контроля | 1 | 2 | 3 | Баллы за экзамен | ∑ баллов | Оценка |
Основы теории первого иностранного языка (Экзамен)Основы теории первого иностранного языка | 19.5 | 23 | 16 | 27 | 86 | отл. |
Письменный перевод в сфере экономической коммуникации (Экзамен)Письменный перевод в сфере экономической коммуникации | – | – | – | – | – | |
Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка (Экзамен)Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка | 25 | 24 | 15 | 26 | 90 | отл. |
Практический курс второго иностранного языка (Экзамен)Практический курс второго иностранного языка | 19.3 | 16 | 12 | 22.5 | 70 | хор. |
Практический курс письменного перевода первого иностранного языка (Экзамен)Практический курс письменного перевода первого иностранного языка | 20 | 20 | 20 | 27 | 87 | отл. |
Практический курс устного перевода первого иностранного языка (Зачет)Практический курс устного перевода первого иностранного языка | – | – | – | – | ||
Теория перевода (Экзамен)Теория перевода | 18 | 17 | 18 | 38 | 91 | отл. |
Устный перевод в сфере экономической коммуникации (Зачет)Устный перевод в сфере экономической коммуникации | 22.4 | 22.7 | 46 | 92 | зач. | |
Физическая культура и спорт (Зачет)Физическая культура и спорт | 30 | 31 | 12 | 73 | зач. | |
5 семестр | ||||||
Предмет и форма контроля | 1 | 2 | 3 | Баллы за экзамен | ∑ баллов | Оценка |
Введение в межкультурную коммуникацию (Дифференцированный зачет)Введение в межкультурную коммуникацию | 34 | 27 | 25 | 86 | отл. | |
Основы теории первого иностранного языка (Экзамен)Основы теории первого иностранного языка | 13.6 | 12 | 20 | 32 | 78 | хор. |
Право (Зачет)Право | 15 | 17 | 40 | 72 | зач. | |
Практика языка в сфере экономики и финансов (Экзамен)Практика языка в сфере экономики и финансов | 20 | 19.5 | 16 | 29.5 | 85 | отл. |
Практический курс второго иностранного языка (Экзамен)Практический курс второго иностранного языка | 21.45 | 18 | 15.5 | 18.2 | 74 | хор. |
Теория перевода (Экзамен)Теория перевода | 20 | 17 | 18 | 39 | 94 | отл. |
4 семестр | ||||||
Предмет и форма контроля | 1 | 2 | 3 | Баллы за экзамен | ∑ баллов | Оценка |
Корпусная лингвистика (Экзамен)Корпусная лингвистика | 16 | 31 | 10 | 30 | 87 | отл. |
Основы теории первого иностранного языка (Экзамен)Основы теории первого иностранного языка | 16 | 15 | 19 | 38 | 88 | отл. |
Практика языка в сфере экономики и финансов (Экзамен)Практика языка в сфере экономики и финансов | 20.4 | 24 | 18 | 27 | 90 | отл. |
Практический курс второго иностранного языка (Экзамен)Практический курс второго иностранного языка | 14.9 | 15.4 | 19.6 | 16 | 66 | удовл. |
Практический курс первого иностранного языка (Экзамен)Практический курс первого иностранного языка | 26 | 7 | 27 | 25 | 85 | отл. |
Физическая культура и спорт (Зачет)Физическая культура и спорт | 40 | 40 | 20 | 100 | зач. | |
3 семестр | ||||||
Предмет и форма контроля | 1 | 2 | 3 | Баллы за экзамен | ∑ баллов | Оценка |
История первого иностранного языка (Экзамен)История первого иностранного языка | 16.3 | 20 | 18 | 36 | 91 | отл. |
Практический курс второго иностранного языка (Экзамен)Практический курс второго иностранного языка | 17.8 | 16.6 | 21.9 | 17.6 | 74 | хор. |
Практический курс первого иностранного языка (Экзамен)Практический курс первого иностранного языка | 26 | 8 | 28 | 25 | 87 | отл. |
Экономика (Экзамен)Экономика | 12 | 18 | 28 | 31 | 89 | отл. |
2 семестр | ||||||
Предмет и форма контроля | 1 | 2 | 3 | Баллы за экзамен | ∑ баллов | Оценка |
Безопасность жизнедеятельности (Зачет)Безопасность жизнедеятельности | 30 | 30 | 40 | 100 | зач. | |
Информационные технологии в лингвистике (Экзамен)Информационные технологии в лингвистике | 13.5 | 16 | 20 | 37.5 | 87 | отл. |
История (Экзамен)История | 15 | 20 | 35 | 30 | 100 | отл. |
История литературы стран первого иностранного языка (Экзамен)История литературы стран первого иностранного языка | 24 | 24 | 20 | 25 | 93 | отл. |
Практический курс первого иностранного языка (Экзамен)Практический курс первого иностранного языка | 21 | 18 | 25 | 24 | 88 | отл. |
Русский язык и культура речи (Экзамен)Русский язык и культура речи | 23 | 26 | 11.8 | 21.75 | 83 | хор. |
1 семестр | ||||||
Предмет и форма контроля | 1 | 2 | 3 | Баллы за экзамен | ∑ баллов | Оценка |
Древние языки и культуры (Зачет)Древние языки и культуры | 25 | 25 | 40 | 90 | зач. | |
История лингвистических учений (Экзамен)История лингвистических учений | 15.38 | 14.04 | 18 | 39.22 | 87 | отл. |
Основы профессиональной деятельности переводчика (Зачет)Основы профессиональной деятельности переводчика | 28 | 36 | 28 | 92 | зач. | |
Основы языкознания (Экзамен)Основы языкознания | 16.4 | 18 | 20 | 38 | 93 | отл. |
Практический курс первого иностранного языка (Экзамен)Практический курс первого иностранного языка | 22 | 25 | 25 | 25 | 97 | отл. |
Философия (Экзамен)Философия | 18 | 17 | 19 | 35 | 89 | отл. |
Сумма баллов и оценка в скобках - не зарегистрированы в деканате.
Общая сумма баллов за весь период обучения: 4354