Катышева Маргарита Николаевна (Л-2006)
Направление (специальность): Лингвистика
Профиль: Перевод и переводоведение в сфере экономики и финансов
Учебный план 2020 года поступления
очная форма обучения
8 семестр | ||||||
Предмет и форма контроля | 1 | 2 | 3 | Баллы за экзамен | ∑ баллов | Оценка |
Перевод деловой документации и корреспонденции (Дифференцированный зачет)Перевод деловой документации и корреспонденцииФорма контроля: Дифференцированный зачет КТ 1: – КТ 2: – КТ 3: – | – | – | – | – | ||
Письменный перевод в сфере экономической коммуникации (Дифференцированный зачет)Письменный перевод в сфере экономической коммуникацииФорма контроля: Дифференцированный зачет КТ 1: 18.2 КТ 2: 18.3 КТ 3: 31 | 18.2 | 18.3 | 31 | 68 | удовл. | |
Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка (Дифференцированный зачет)Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языкаФорма контроля: Дифференцированный зачет КТ 1: 26 КТ 2: 26 КТ 3: 30 | 26 | 26 | 30 | 82 | хор. | |
Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка (Дифференцированный зачет)Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языкаФорма контроля: Дифференцированный зачет КТ 1: 24 КТ 2: 21 КТ 3: 34.9 | 24 | 21 | 34.9 | 80 | хор. | |
Практический курс перевода второго иностранного языка (Дифференцированный зачет)Практический курс перевода второго иностранного языкаФорма контроля: Дифференцированный зачет КТ 1: 30 КТ 2: 30 КТ 3: 25 | 30 | 30 | 25 | 85 | отл. | |
Практический курс письменного перевода первого иностранного языка (Дифференцированный зачет)Практический курс письменного перевода первого иностранного языкаФорма контроля: Дифференцированный зачет КТ 1: – КТ 2: – КТ 3: – | – | – | – | – | ||
Практический курс устного перевода первого иностранного языка (Экзамен)Практический курс устного перевода первого иностранного языкаФорма контроля: Экзамен КТ 1: – КТ 2: – КТ 3: – За экзамен: – | – | – | – | – | – | |
Устный перевод в сфере экономической коммуникации (Экзамен)Устный перевод в сфере экономической коммуникацииФорма контроля: Экзамен КТ 1: 6 КТ 2: 16 КТ 3: 29 За экзамен: 20 | 6 | 16 | 29 | 20 | 71 | хор. |
Язык делового общения (Дифференцированный зачет)Язык делового общенияФорма контроля: Дифференцированный зачет КТ 1: 30 КТ 2: 30 КТ 3: 27 | 30 | 30 | 27 | 87 | отл. | |
7 семестр | ||||||
Предмет и форма контроля | 1 | 2 | 3 | Баллы за экзамен | ∑ баллов | Оценка |
Автоматический (машинный) перевод текста (Экзамен)Автоматический (машинный) перевод текста | 20 | 21 | 14.4 | 18.7 | 75 | хор. |
Культурологический аспект перевода (Зачет)Культурологический аспект перевода | 20 | 30 | 26 | 76 | зач. | |
Логика и теория аргументации (Зачет)Логика и теория аргументации | 30 | 30 | 30 | 90 | зач. | |
Перевод в сфере экономической коммуникации на втором иностранном языке (Зачет)Перевод в сфере экономической коммуникации на втором иностранном языке | – | – | – | – | ||
Перевод деловой документации и корреспонденции (Экзамен)Перевод деловой документации и корреспонденции | – | – | – | – | – | |
Письменный перевод в сфере экономической коммуникации (Экзамен)Письменный перевод в сфере экономической коммуникации | 12 | 11 | 17.3 | 25.7 | 66 | удовл. |
Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка (Экзамен)Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка | 18 | 23 | 18 | 15 | 74 | хор. |
Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка (Зачет)Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка | 26.5 | 26 | 26.2 | 79 | зач. | |
Практический курс перевода второго иностранного языка (Зачет)Практический курс перевода второго иностранного языка | 36 | 35 | 15 | 86 | зач. | |
Практический курс письменного перевода первого иностранного языка (Экзамен)Практический курс письменного перевода первого иностранного языка | – | – | – | – | – | |
Практический курс устного перевода первого иностранного языка (Дифференцированный зачет)Практический курс устного перевода первого иностранного языка | – | – | – | – | ||
Социолингвистика (Зачет)Социолингвистика | – | – | – | – | ||
Устный перевод в сфере экономической коммуникации (Дифференцированный зачет)Устный перевод в сфере экономической коммуникации | 16 | 16 | 32 | 64 | удовл. | |
Язык делового общения (Экзамен)Язык делового общения | 18 | 18 | 14 | 33 | 83 | хор. |
6 семестр | ||||||
Предмет и форма контроля | 1 | 2 | 3 | Баллы за экзамен | ∑ баллов | Оценка |
Основы теории первого иностранного языка (Экзамен)Основы теории первого иностранного языка | 20 | 22 | 15 | 21 | 78 | хор. |
Письменный перевод в сфере экономической коммуникации (Экзамен)Письменный перевод в сфере экономической коммуникации | 5 | 5 | 30 | 15 | 55 | удовл. |
Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка (Экзамен)Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка | 15 | 15 | 10 | 15 | 55 | удовл. |
Практический курс второго иностранного языка (Экзамен)Практический курс второго иностранного языка | 15 | 20 | 15 | 15 | 65 | удовл. |
Практический курс письменного перевода первого иностранного языка (Экзамен)Практический курс письменного перевода первого иностранного языка | – | – | – | – | – | |
Практический курс устного перевода первого иностранного языка (Зачет)Практический курс устного перевода первого иностранного языка | – | – | – | – | ||
Теория перевода (Экзамен)Теория перевода | 12.8 | 16 | 12.5 | 35.5 | 77 | хор. |
Устный перевод в сфере экономической коммуникации (Зачет)Устный перевод в сфере экономической коммуникации | 10 | 10 | 37 | 57 | зач. | |
Физическая культура и спорт (Зачет)Физическая культура и спорт | 25 | 25 | 5 | 55 | зач. | |
5 семестр | ||||||
Предмет и форма контроля | 1 | 2 | 3 | Баллы за экзамен | ∑ баллов | Оценка |
Введение в межкультурную коммуникацию (Дифференцированный зачет)Введение в межкультурную коммуникацию | 34 | 20 | 15 | 69 | удовл. | |
Основы теории первого иностранного языка (Экзамен)Основы теории первого иностранного языка | 10 | 18 | 13 | 22 | 63 | удовл. |
Право (Зачет)Право | 20 | 21.25 | 47 | 89 | зач. | |
Практика языка в сфере экономики и финансов (Экзамен)Практика языка в сфере экономики и финансов | 18 | 19.9 | 19 | 12 | 69 | удовл. |
Практический курс второго иностранного языка (Экзамен)Практический курс второго иностранного языка | 15 | 15 | 10 | 20 | 60 | удовл. |
Теория перевода (Экзамен)Теория перевода | 13.5 | 17.5 | 10.2 | 31 | 73 | хор. |
4 семестр | ||||||
Предмет и форма контроля | 1 | 2 | 3 | Баллы за экзамен | ∑ баллов | Оценка |
Корпусная лингвистика (Экзамен)Корпусная лингвистика | 12 | 30 | – | 15 | 57 | удовл. |
Основы теории первого иностранного языка (Экзамен)Основы теории первого иностранного языка | 17 | 17 | 15 | 33 | 82 | хор. |
Практика языка в сфере экономики и финансов (Экзамен)Практика языка в сфере экономики и финансов | 12.5 | 13 | 10 | 20 | 56 | удовл. |
Практический курс второго иностранного языка (Экзамен)Практический курс второго иностранного языка | 15 | 18 | 20 | 20 | 73 | хор. |
Практический курс первого иностранного языка (Экзамен)Практический курс первого иностранного языка | 21 | 8 | 17 | 14 | 60 | удовл. |
Физическая культура и спорт (Зачет)Физическая культура и спорт | 40 | 40 | 20 | 100 | зач. | |
3 семестр | ||||||
Предмет и форма контроля | 1 | 2 | 3 | Баллы за экзамен | ∑ баллов | Оценка |
История первого иностранного языка (Экзамен)История первого иностранного языка | 12 | 13 | 13 | 24 | 62 | удовл. |
Практический курс второго иностранного языка (Экзамен)Практический курс второго иностранного языка | 20 | 17 | 13 | 20 | 70 | хор. |
Практический курс первого иностранного языка (Экзамен)Практический курс первого иностранного языка | 21 | 8.9 | 17 | 15 | 62 | удовл. |
Экономика (Экзамен)Экономика | 12 | 18 | 25 | 29 | 84 | хор. |
2 семестр | ||||||
Предмет и форма контроля | 1 | 2 | 3 | Баллы за экзамен | ∑ баллов | Оценка |
Безопасность жизнедеятельности (Зачет)Безопасность жизнедеятельности | 30 | 30 | 40 | 100 | зач. | |
Информационные технологии в лингвистике (Экзамен)Информационные технологии в лингвистике | 10 | 15 | 13 | 25 | 63 | удовл. |
История (Экзамен)История | 10 | 15 | 25 | 15 | 65 | удовл. |
История литературы стран первого иностранного языка (Экзамен)История литературы стран первого иностранного языка | 15 | 23 | 10 | 15 | 63 | удовл. |
Практический курс первого иностранного языка (Экзамен)Практический курс первого иностранного языка | 18.79 | 14 | 15 | 16 | 64 | удовл. |
Русский язык и культура речи (Экзамен)Русский язык и культура речи | 20 | 26.5 | 3.4 | 19 | 69 | удовл. |
1 семестр | ||||||
Предмет и форма контроля | 1 | 2 | 3 | Баллы за экзамен | ∑ баллов | Оценка |
Древние языки и культуры (Зачет)Древние языки и культуры | 24 | 21 | 30 | 75 | зач. | |
История лингвистических учений (Экзамен)История лингвистических учений | 12 | 10.3 | 13 | 22.46 | 58 | удовл. |
Основы профессиональной деятельности переводчика (Зачет)Основы профессиональной деятельности переводчика | 28 | 36 | 24 | 88 | зач. | |
Основы языкознания (Экзамен)Основы языкознания | 17.4 | 15 | 15 | 31 | 79 | хор. |
Практический курс первого иностранного языка (Экзамен)Практический курс первого иностранного языка | 15.97 | 14 | 16 | 18.5 | 65 | удовл. |
Философия (Экзамен)Философия | 16 | 15 | 16 | 32 | 79 | хор. |
Сумма баллов и оценка в скобках - не зарегистрированы в деканате.
Общая сумма баллов за весь период обучения: 3605