Федотова Анастасия Андреевна (Л-2005)
Направление (специальность): Лингвистика
Профиль: Перевод и переводоведение в сфере экономики и финансов
Учебный план 2020 года поступления
очная форма обучения
8 семестр | ||||||
Предмет и форма контроля | 1 | 2 | 3 | Баллы за экзамен | ∑ баллов | Оценка |
Перевод деловой документации и корреспонденции (Дифференцированный зачет)Перевод деловой документации и корреспонденцииФорма контроля: Дифференцированный зачет КТ 1: 19.5 КТ 2: 26 КТ 3: 29.91 | 19.5 | 26 | 29.91 | 76 | хор. | |
Письменный перевод в сфере экономической коммуникации (Дифференцированный зачет)Письменный перевод в сфере экономической коммуникацииФорма контроля: Дифференцированный зачет КТ 1: 20 КТ 2: 19.2 КТ 3: 40 | 20 | 19.2 | 40 | 80 | хор. | |
Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка (Дифференцированный зачет)Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языкаФорма контроля: Дифференцированный зачет КТ 1: 25 КТ 2: 23 КТ 3: 36 | 25 | 23 | 36 | 84 | хор. | |
Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка (Дифференцированный зачет)Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языкаФорма контроля: Дифференцированный зачет КТ 1: 29 КТ 2: 27 КТ 3: 37.7 | 29 | 27 | 37.7 | 94 | отл. | |
Практический курс перевода второго иностранного языка (Дифференцированный зачет)Практический курс перевода второго иностранного языкаФорма контроля: Дифференцированный зачет КТ 1: 30 КТ 2: 30 КТ 3: 25 | 30 | 30 | 25 | 85 | отл. | |
Практический курс письменного перевода первого иностранного языка (Дифференцированный зачет)Практический курс письменного перевода первого иностранного языкаФорма контроля: Дифференцированный зачет КТ 1: – КТ 2: – КТ 3: – | – | – | – | – | ||
Практический курс устного перевода первого иностранного языка (Экзамен)Практический курс устного перевода первого иностранного языкаФорма контроля: Экзамен КТ 1: – КТ 2: – КТ 3: – За экзамен: – | – | – | – | – | – | |
Устный перевод в сфере экономической коммуникации (Экзамен)Устный перевод в сфере экономической коммуникацииФорма контроля: Экзамен КТ 1: 6.7 КТ 2: 16.7 КТ 3: 32 За экзамен: 18 | 6.7 | 16.7 | 32 | 18 | 74 | хор. |
Язык делового общения (Дифференцированный зачет)Язык делового общенияФорма контроля: Дифференцированный зачет КТ 1: – КТ 2: – КТ 3: – | – | – | – | – | ||
7 семестр | ||||||
Предмет и форма контроля | 1 | 2 | 3 | Баллы за экзамен | ∑ баллов | Оценка |
Автоматический (машинный) перевод текста (Экзамен)Автоматический (машинный) перевод текста | 19 | 21 | 16 | 20.4 | 77 | хор. |
Культурологический аспект перевода (Зачет)Культурологический аспект перевода | – | – | – | – | ||
Логика и теория аргументации (Зачет)Логика и теория аргументации | 25 | 25 | 30 | 80 | зач. | |
Перевод в сфере экономической коммуникации на втором иностранном языке (Зачет)Перевод в сфере экономической коммуникации на втором иностранном языке | – | – | – | – | ||
Перевод деловой документации и корреспонденции (Экзамен)Перевод деловой документации и корреспонденции | 13.58 | 10.7 | 6.5 | 32 | 63 | удовл. |
Письменный перевод в сфере экономической коммуникации (Экзамен)Письменный перевод в сфере экономической коммуникации | 11.5 | 13 | 16.4 | 29.3 | 71 | хор. |
Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка (Экзамен)Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка | 20 | 20 | 18 | 15 | 73 | хор. |
Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка (Зачет)Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка | 21 | 27 | 32.7 | 81 | зач. | |
Практический курс перевода второго иностранного языка (Зачет)Практический курс перевода второго иностранного языка | 40 | 40 | 15 | 95 | зач. | |
Практический курс письменного перевода первого иностранного языка (Экзамен)Практический курс письменного перевода первого иностранного языка | – | – | – | – | – | |
Практический курс устного перевода первого иностранного языка (Дифференцированный зачет)Практический курс устного перевода первого иностранного языка | – | – | – | – | ||
Социолингвистика (Зачет)Социолингвистика | 29.8 | 29 | 22 | 81 | зач. | |
Устный перевод в сфере экономической коммуникации (Дифференцированный зачет)Устный перевод в сфере экономической коммуникации | 15 | 17 | 35 | 67 | удовл. | |
Язык делового общения (Экзамен)Язык делового общения | – | – | – | – | – | |
6 семестр | ||||||
Предмет и форма контроля | 1 | 2 | 3 | Баллы за экзамен | ∑ баллов | Оценка |
Основы теории первого иностранного языка (Экзамен)Основы теории первого иностранного языка | 23 | 23 | 18 | 24 | 88 | отл. |
Письменный перевод в сфере экономической коммуникации (Экзамен)Письменный перевод в сфере экономической коммуникации | 6 | 5.5 | 31.5 | 16.25 | 60 | удовл. |
Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка (Экзамен)Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка | 21.5 | 20 | 19 | 15 | 76 | хор. |
Практический курс второго иностранного языка (Экзамен)Практический курс второго иностранного языка | 23 | 19 | 18 | 26 | 86 | отл. |
Практический курс письменного перевода первого иностранного языка (Экзамен)Практический курс письменного перевода первого иностранного языка | – | – | – | – | – | |
Практический курс устного перевода первого иностранного языка (Зачет)Практический курс устного перевода первого иностранного языка | – | – | – | – | ||
Теория перевода (Экзамен)Теория перевода | 13 | 12 | 13 | 29 | 67 | удовл. |
Устный перевод в сфере экономической коммуникации (Зачет)Устный перевод в сфере экономической коммуникации | 11 | 10 | 35 | 56 | зач. | |
Физическая культура и спорт (Зачет)Физическая культура и спорт | 25 | 25 | 10 | 60 | зач. | |
5 семестр | ||||||
Предмет и форма контроля | 1 | 2 | 3 | Баллы за экзамен | ∑ баллов | Оценка |
Введение в межкультурную коммуникацию (Дифференцированный зачет)Введение в межкультурную коммуникацию | 33 | 25 | 27.75 | 86 | отл. | |
Основы теории первого иностранного языка (Экзамен)Основы теории первого иностранного языка | 15 | 17 | 20 | 30 | 82 | хор. |
Право (Зачет)Право | 17.33 | 22.92 | 45 | 86 | зач. | |
Практика языка в сфере экономики и финансов (Экзамен)Практика языка в сфере экономики и финансов | 20.7 | 19 | 16 | 12 | 68 | удовл. |
Практический курс второго иностранного языка (Экзамен)Практический курс второго иностранного языка | 22 | 19 | 19 | 25 | 85 | отл. |
Теория перевода (Экзамен)Теория перевода | 12 | 14 | 10 | 22 | 58 | удовл. |
4 семестр | ||||||
Предмет и форма контроля | 1 | 2 | 3 | Баллы за экзамен | ∑ баллов | Оценка |
Корпусная лингвистика (Экзамен)Корпусная лингвистика | 11.34 | 30 | 1 | 15 | 58 | удовл. |
Основы теории первого иностранного языка (Экзамен)Основы теории первого иностранного языка | 16 | 11 | 17 | 31 | 75 | хор. |
Практика языка в сфере экономики и финансов (Экзамен)Практика языка в сфере экономики и финансов | 14.5 | 13 | 11.1 | 20 | 59 | удовл. |
Практический курс второго иностранного языка (Экзамен)Практический курс второго иностранного языка | 17 | 15 | 23 | 22 | 77 | хор. |
Практический курс первого иностранного языка (Экзамен)Практический курс первого иностранного языка | 31.3 | 7 | 22.5 | 17.6 | 79 | хор. |
Физическая культура и спорт (Зачет)Физическая культура и спорт | 25 | 25 | 20 | 70 | зач. | |
3 семестр | ||||||
Предмет и форма контроля | 1 | 2 | 3 | Баллы за экзамен | ∑ баллов | Оценка |
История первого иностранного языка (Экзамен)История первого иностранного языка | 10 | 10 | 13 | 35 | 68 | удовл. |
Практический курс второго иностранного языка (Экзамен)Практический курс второго иностранного языка | 18 | 22 | 24 | 21 | 85 | отл. |
Практический курс первого иностранного языка (Экзамен)Практический курс первого иностранного языка | 31.5 | 8.7 | 15 | 18.15 | 74 | хор. |
Экономика (Экзамен)Экономика | 14 | 19 | 23 | 27 | 83 | хор. |
2 семестр | ||||||
Предмет и форма контроля | 1 | 2 | 3 | Баллы за экзамен | ∑ баллов | Оценка |
Безопасность жизнедеятельности (Зачет)Безопасность жизнедеятельности | 20 | 20 | 30 | 70 | зач. | |
Информационные технологии в лингвистике (Экзамен)Информационные технологии в лингвистике | 15 | 10 | 15 | 25 | 65 | удовл. |
История (Экзамен)История | 15 | 13 | 25 | 15 | 68 | удовл. |
История литературы стран первого иностранного языка (Экзамен)История литературы стран первого иностранного языка | 15 | 20 | 16 | 15 | 66 | удовл. |
Практический курс первого иностранного языка (Экзамен)Практический курс первого иностранного языка | 21.6 | 17 | 19 | 19.4 | 77 | хор. |
Русский язык и культура речи (Экзамен)Русский язык и культура речи | 26 | 27 | 15 | 19.75 | 88 | отл. |
1 семестр | ||||||
Предмет и форма контроля | 1 | 2 | 3 | Баллы за экзамен | ∑ баллов | Оценка |
Древние языки и культуры (Зачет)Древние языки и культуры | 25 | 23 | 30 | 78 | зач. | |
История лингвистических учений (Экзамен)История лингвистических учений | 14 | 14 | 16 | 23.55 | 68 | удовл. |
Основы профессиональной деятельности переводчика (Зачет)Основы профессиональной деятельности переводчика | 27 | 34 | 24 | 85 | зач. | |
Основы языкознания (Экзамен)Основы языкознания | 10.8 | 13 | 15 | 31 | 70 | хор. |
Практический курс первого иностранного языка (Экзамен)Практический курс первого иностранного языка | 18.5 | 21 | 19.75 | 18.4 | 78 | хор. |
Философия (Экзамен)Философия | 17 | 10 | 17 | 30 | 74 | хор. |
Сумма баллов и оценка в скобках - не зарегистрированы в деканате.
Общая сумма баллов за весь период обучения: 3754