Жгилёва Валерия Владимировна (Л-2005)
Направление (специальность): Лингвистика
Профиль: Перевод и переводоведение в сфере экономики и финансов
Учебный план 2020 года поступления
очная форма обучения
8 семестр | ||||||
Предмет и форма контроля | 1 | 2 | 3 | Баллы за экзамен | ∑ баллов | Оценка |
Перевод деловой документации и корреспонденции (Дифференцированный зачет)Перевод деловой документации и корреспонденцииФорма контроля: Дифференцированный зачет КТ 1: 26.74 КТ 2: 30 КТ 3: 35.57 | 26.74 | 30 | 35.57 | 93 | отл. | |
Письменный перевод в сфере экономической коммуникации (Дифференцированный зачет)Письменный перевод в сфере экономической коммуникацииФорма контроля: Дифференцированный зачет КТ 1: 22.9 КТ 2: 21.3 КТ 3: 41.8 | 22.9 | 21.3 | 41.8 | 86 | отл. | |
Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка (Дифференцированный зачет)Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языкаФорма контроля: Дифференцированный зачет КТ 1: 30 КТ 2: 27 КТ 3: 38 | 30 | 27 | 38 | 95 | отл. | |
Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка (Дифференцированный зачет)Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языкаФорма контроля: Дифференцированный зачет КТ 1: 29.5 КТ 2: 27 КТ 3: 36.5 | 29.5 | 27 | 36.5 | 93 | отл. | |
Практический курс перевода второго иностранного языка (Дифференцированный зачет)Практический курс перевода второго иностранного языкаФорма контроля: Дифференцированный зачет КТ 1: 30 КТ 2: 30 КТ 3: 25 | 30 | 30 | 25 | 85 | отл. | |
Практический курс письменного перевода первого иностранного языка (Дифференцированный зачет)Практический курс письменного перевода первого иностранного языкаФорма контроля: Дифференцированный зачет КТ 1: – КТ 2: – КТ 3: – | – | – | – | – | ||
Практический курс устного перевода первого иностранного языка (Экзамен)Практический курс устного перевода первого иностранного языкаФорма контроля: Экзамен КТ 1: – КТ 2: – КТ 3: – За экзамен: – | – | – | – | – | – | |
Устный перевод в сфере экономической коммуникации (Экзамен)Устный перевод в сфере экономической коммуникацииФорма контроля: Экзамен КТ 1: 6.8 КТ 2: 16.7 КТ 3: 32 За экзамен: 22 | 6.8 | 16.7 | 32 | 22 | 78 | хор. |
Язык делового общения (Дифференцированный зачет)Язык делового общенияФорма контроля: Дифференцированный зачет КТ 1: – КТ 2: – КТ 3: – | – | – | – | – | ||
7 семестр | ||||||
Предмет и форма контроля | 1 | 2 | 3 | Баллы за экзамен | ∑ баллов | Оценка |
Автоматический (машинный) перевод текста (Экзамен)Автоматический (машинный) перевод текста | 20 | 21 | 14 | 21.8 | 77 | хор. |
Культурологический аспект перевода (Зачет)Культурологический аспект перевода | – | – | – | – | ||
Логика и теория аргументации (Зачет)Логика и теория аргументации | 30 | 30 | 30 | 90 | зач. | |
Перевод в сфере экономической коммуникации на втором иностранном языке (Зачет)Перевод в сфере экономической коммуникации на втором иностранном языке | – | – | – | – | ||
Перевод деловой документации и корреспонденции (Экзамен)Перевод деловой документации и корреспонденции | 18.18 | 18.3 | 15 | 40 | 92 | отл. |
Письменный перевод в сфере экономической коммуникации (Экзамен)Письменный перевод в сфере экономической коммуникации | 11.2 | 13 | 23.6 | 31.3 | 80 | хор. |
Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка (Экзамен)Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка | 25 | 25 | 20 | 30 | 100 | отл. |
Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка (Зачет)Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка | 24 | 26 | 30.8 | 81 | зач. | |
Практический курс перевода второго иностранного языка (Зачет)Практический курс перевода второго иностранного языка | 40 | 35 | 15 | 90 | зач. | |
Практический курс письменного перевода первого иностранного языка (Экзамен)Практический курс письменного перевода первого иностранного языка | – | – | – | – | – | |
Практический курс устного перевода первого иностранного языка (Дифференцированный зачет)Практический курс устного перевода первого иностранного языка | – | – | – | – | ||
Социолингвистика (Зачет)Социолингвистика | 30.4 | 30 | 25 | 86 | зач. | |
Устный перевод в сфере экономической коммуникации (Дифференцированный зачет)Устный перевод в сфере экономической коммуникации | 16.3 | 15 | 30 | 62 | удовл. | |
Язык делового общения (Экзамен)Язык делового общения | – | – | – | – | – | |
6 семестр | ||||||
Предмет и форма контроля | 1 | 2 | 3 | Баллы за экзамен | ∑ баллов | Оценка |
Основы теории первого иностранного языка (Экзамен)Основы теории первого иностранного языка | 25 | 23 | 20 | 26 | 94 | отл. |
Письменный перевод в сфере экономической коммуникации (Экзамен)Письменный перевод в сфере экономической коммуникации | 6 | 5 | 46.3 | 15 | 73 | хор. |
Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка (Экзамен)Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка | 21.5 | 22 | 18 | 22 | 84 | хор. |
Практический курс второго иностранного языка (Экзамен)Практический курс второго иностранного языка | 25 | 19 | 17 | 28 | 89 | отл. |
Практический курс письменного перевода первого иностранного языка (Экзамен)Практический курс письменного перевода первого иностранного языка | – | – | – | – | – | |
Практический курс устного перевода первого иностранного языка (Зачет)Практический курс устного перевода первого иностранного языка | – | – | – | – | ||
Теория перевода (Экзамен)Теория перевода | 18 | 16.5 | 16.5 | 35 | 86 | отл. |
Устный перевод в сфере экономической коммуникации (Зачет)Устный перевод в сфере экономической коммуникации | 14 | 12 | 37 | 63 | зач. | |
Физическая культура и спорт (Зачет)Физическая культура и спорт | 25 | 25 | 6 | 56 | зач. | |
5 семестр | ||||||
Предмет и форма контроля | 1 | 2 | 3 | Баллы за экзамен | ∑ баллов | Оценка |
Введение в межкультурную коммуникацию (Дифференцированный зачет)Введение в межкультурную коммуникацию | 33 | 27 | 25.25 | 86 | отл. | |
Основы теории первого иностранного языка (Экзамен)Основы теории первого иностранного языка | 20 | 20 | 20 | 40 | 100 | отл. |
Право (Зачет)Право | 17.33 | 23.75 | 43 | 85 | зач. | |
Практика языка в сфере экономики и финансов (Экзамен)Практика языка в сфере экономики и финансов | 23 | 24.5 | 17 | 23 | 88 | отл. |
Практический курс второго иностранного языка (Экзамен)Практический курс второго иностранного языка | 23 | 24 | 20 | 28 | 95 | отл. |
Теория перевода (Экзамен)Теория перевода | 17.5 | 18.5 | 18.9 | 30 | 85 | отл. |
4 семестр | ||||||
Предмет и форма контроля | 1 | 2 | 3 | Баллы за экзамен | ∑ баллов | Оценка |
Корпусная лингвистика (Экзамен)Корпусная лингвистика | 18 | 40 | 10 | 28 | 96 | отл. |
Основы теории первого иностранного языка (Экзамен)Основы теории первого иностранного языка | 16 | 16 | 18 | 38 | 88 | отл. |
Практика языка в сфере экономики и финансов (Экзамен)Практика языка в сфере экономики и финансов | 23 | 23 | 15.7 | 23.5 | 86 | отл. |
Практический курс второго иностранного языка (Экзамен)Практический курс второго иностранного языка | 23 | 23 | 25 | 24 | 95 | отл. |
Практический курс первого иностранного языка (Экзамен)Практический курс первого иностранного языка | 33 | 10 | 25.2 | 19.7 | 88 | отл. |
Физическая культура и спорт (Зачет)Физическая культура и спорт | 35 | 40 | 20 | 95 | зач. | |
3 семестр | ||||||
Предмет и форма контроля | 1 | 2 | 3 | Баллы за экзамен | ∑ баллов | Оценка |
История первого иностранного языка (Экзамен)История первого иностранного языка | 20 | 20 | 20 | 36 | 96 | отл. |
Практический курс второго иностранного языка (Экзамен)Практический курс второго иностранного языка | 23 | 24 | 25 | 24 | 96 | отл. |
Практический курс первого иностранного языка (Экзамен)Практический курс первого иностранного языка | 34.25 | 9.3 | 28.2 | 21.1 | 93 | отл. |
Экономика (Экзамен)Экономика | 14 | 19 | 27 | 32 | 92 | отл. |
2 семестр | ||||||
Предмет и форма контроля | 1 | 2 | 3 | Баллы за экзамен | ∑ баллов | Оценка |
Безопасность жизнедеятельности (Зачет)Безопасность жизнедеятельности | 30 | 30 | 40 | 100 | зач. | |
Информационные технологии в лингвистике (Экзамен)Информационные технологии в лингвистике | 18 | 19.25 | 16.5 | 38.4 | 93 | отл. |
История (Экзамен)История | 15 | 20 | 35 | 15 | 85 | отл. |
История литературы стран первого иностранного языка (Экзамен)История литературы стран первого иностранного языка | 18 | 23 | 25 | 15 | 81 | хор. |
Практический курс первого иностранного языка (Экзамен)Практический курс первого иностранного языка | 21.1 | 22.2 | 18 | 20.5 | 82 | хор. |
Русский язык и культура речи (Экзамен)Русский язык и культура речи | 27 | 26 | 15 | 24.5 | 93 | отл. |
1 семестр | ||||||
Предмет и форма контроля | 1 | 2 | 3 | Баллы за экзамен | ∑ баллов | Оценка |
Древние языки и культуры (Зачет)Древние языки и культуры | 28 | 30 | 38 | 96 | зач. | |
История лингвистических учений (Экзамен)История лингвистических учений | 15.75 | 15.36 | 16.6 | 38.67 | 87 | отл. |
Основы профессиональной деятельности переводчика (Зачет)Основы профессиональной деятельности переводчика | 28 | 34 | 28 | 90 | зач. | |
Основы языкознания (Экзамен)Основы языкознания | 19.6 | 20 | 17 | 35 | 92 | отл. |
Практический курс первого иностранного языка (Экзамен)Практический курс первого иностранного языка | 19 | 18.69 | 15 | 16 | 69 | удовл. |
Философия (Экзамен)Философия | 17 | 18 | 16 | 35 | 86 | отл. |
Сумма баллов и оценка в скобках - не зарегистрированы в деканате.
Общая сумма баллов за весь период обучения: 4351