Набиева Эвелина Тимуровна (Л-2008)
Направление (специальность): Лингвистика
Профиль: Перевод и переводоведение в сфере экономики и финансов
Учебный план 2020 года поступления
очная форма обучения
8 семестр | ||||||
Предмет и форма контроля | 1 | 2 | 3 | Баллы за экзамен | ∑ баллов | Оценка |
Перевод деловой документации и корреспонденции (Дифференцированный зачет)Перевод деловой документации и корреспонденцииФорма контроля: Дифференцированный зачет КТ 1: 25.5 КТ 2: 30 КТ 3: 40 | 25.5 | 30 | 40 | 96 | отл. | |
Письменный перевод в сфере экономической коммуникации (Дифференцированный зачет)Письменный перевод в сфере экономической коммуникацииФорма контроля: Дифференцированный зачет КТ 1: 22 КТ 2: 20 КТ 3: 50 | 22 | 20 | 50 | 92 | отл. | |
Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка (Дифференцированный зачет)Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языкаФорма контроля: Дифференцированный зачет КТ 1: 24.9 КТ 2: 28.3 КТ 3: 34.3 | 24.9 | 28.3 | 34.3 | 88 | отл. | |
Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка (Дифференцированный зачет)Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языкаФорма контроля: Дифференцированный зачет КТ 1: 27 КТ 2: 26 КТ 3: 37 | 27 | 26 | 37 | 90 | отл. | |
Практический курс перевода второго иностранного языка (Дифференцированный зачет)Практический курс перевода второго иностранного языкаФорма контроля: Дифференцированный зачет КТ 1: 25 КТ 2: 26 КТ 3: 34 | 25 | 26 | 34 | 85 | отл. | |
Практический курс письменного перевода первого иностранного языка (Дифференцированный зачет)Практический курс письменного перевода первого иностранного языкаФорма контроля: Дифференцированный зачет КТ 1: – КТ 2: – КТ 3: – | – | – | – | – | ||
Практический курс устного перевода первого иностранного языка (Экзамен)Практический курс устного перевода первого иностранного языкаФорма контроля: Экзамен КТ 1: 6 КТ 2: 17 КТ 3: 39 За экзамен: 29 | 6 | 17 | 39 | 29 | 91 | отл. |
Устный перевод в сфере экономической коммуникации (Экзамен)Устный перевод в сфере экономической коммуникацииФорма контроля: Экзамен КТ 1: – КТ 2: – КТ 3: – За экзамен: – | – | – | – | – | – | |
Язык делового общения (Дифференцированный зачет)Язык делового общенияФорма контроля: Дифференцированный зачет КТ 1: – КТ 2: – КТ 3: – | – | – | – | – | ||
7 семестр | ||||||
Предмет и форма контроля | 1 | 2 | 3 | Баллы за экзамен | ∑ баллов | Оценка |
Автоматический (машинный) перевод текста (Экзамен)Автоматический (машинный) перевод текста | 24 | 21 | 20 | 24 | 89 | отл. |
Культурологический аспект перевода (Зачет)Культурологический аспект перевода | 27 | 30 | 27 | 84 | зач. | |
Логика и теория аргументации (Зачет)Логика и теория аргументации | 30 | 30 | 20 | 80 | зач. | |
Перевод в сфере экономической коммуникации на втором иностранном языке (Зачет)Перевод в сфере экономической коммуникации на втором иностранном языке | – | – | – | – | ||
Перевод деловой документации и корреспонденции (Экзамен)Перевод деловой документации и корреспонденции | 18 | 18 | 12 | 41 | 89 | отл. |
Письменный перевод в сфере экономической коммуникации (Экзамен)Письменный перевод в сфере экономической коммуникации | 10 | 15 | 30 | 33 | 88 | отл. |
Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка (Экзамен)Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка | 20.7 | 20.7 | 18.3 | 25.7 | 86 | отл. |
Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка (Зачет)Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка | 29 | 27 | 39 | 95 | зач. | |
Практический курс перевода второго иностранного языка (Зачет)Практический курс перевода второго иностранного языка | 40 | 38 | 18 | 96 | зач. | |
Практический курс письменного перевода первого иностранного языка (Экзамен)Практический курс письменного перевода первого иностранного языка | – | – | – | – | – | |
Практический курс устного перевода первого иностранного языка (Дифференцированный зачет)Практический курс устного перевода первого иностранного языка | 20 | 22 | 50 | 92 | отл. | |
Социолингвистика (Зачет)Социолингвистика | – | – | – | – | ||
Устный перевод в сфере экономической коммуникации (Дифференцированный зачет)Устный перевод в сфере экономической коммуникации | – | – | – | – | ||
Язык делового общения (Экзамен)Язык делового общения | – | – | – | – | – | |
6 семестр | ||||||
Предмет и форма контроля | 1 | 2 | 3 | Баллы за экзамен | ∑ баллов | Оценка |
Основы теории первого иностранного языка (Экзамен)Основы теории первого иностранного языка | 24 | 24 | 18 | 29 | 95 | отл. |
Письменный перевод в сфере экономической коммуникации (Экзамен)Письменный перевод в сфере экономической коммуникации | 10 | 9 | 49 | 28 | 96 | отл. |
Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка (Экзамен)Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка | 24 | 24 | 17 | 26 | 91 | отл. |
Практический курс второго иностранного языка (Экзамен)Практический курс второго иностранного языка | 22.2 | 22 | 20 | 23.5 | 88 | отл. |
Практический курс письменного перевода первого иностранного языка (Экзамен)Практический курс письменного перевода первого иностранного языка | – | – | – | – | – | |
Практический курс устного перевода первого иностранного языка (Зачет)Практический курс устного перевода первого иностранного языка | 23 | 18 | 47 | 88 | зач. | |
Теория перевода (Экзамен)Теория перевода | 17 | 19 | 20 | 40 | 96 | отл. |
Устный перевод в сфере экономической коммуникации (Зачет)Устный перевод в сфере экономической коммуникации | – | – | – | – | ||
Физическая культура и спорт (Зачет)Физическая культура и спорт | 30 | 30 | 13 | 73 | зач. | |
5 семестр | ||||||
Предмет и форма контроля | 1 | 2 | 3 | Баллы за экзамен | ∑ баллов | Оценка |
Введение в межкультурную коммуникацию (Дифференцированный зачет)Введение в межкультурную коммуникацию | 35 | 25 | 28 | 88 | отл. | |
Основы теории первого иностранного языка (Экзамен)Основы теории первого иностранного языка | 19 | 14 | 20 | 36 | 89 | отл. |
Право (Зачет)Право | 21 | 20 | 42 | 83 | зач. | |
Практика языка в сфере экономики и финансов (Экзамен)Практика языка в сфере экономики и финансов | 23 | 19 | 18.5 | 28 | 89 | отл. |
Практический курс второго иностранного языка (Экзамен)Практический курс второго иностранного языка | 22.95 | 23 | 20 | 23.1 | 90 | отл. |
Теория перевода (Экзамен)Теория перевода | 18 | 19.5 | 20 | 38 | 96 | отл. |
4 семестр | ||||||
Предмет и форма контроля | 1 | 2 | 3 | Баллы за экзамен | ∑ баллов | Оценка |
Корпусная лингвистика (Экзамен)Корпусная лингвистика | 19 | 40 | 7 | 30 | 96 | отл. |
Основы теории первого иностранного языка (Экзамен)Основы теории первого иностранного языка | 20 | 19 | 20 | 39 | 98 | отл. |
Практика языка в сфере экономики и финансов (Экзамен)Практика языка в сфере экономики и финансов | 25 | 24 | 20 | 29 | 98 | отл. |
Практический курс второго иностранного языка (Экзамен)Практический курс второго иностранного языка | 24.3 | 21.7 | 24.7 | 22.7 | 94 | отл. |
Практический курс первого иностранного языка (Экзамен)Практический курс первого иностранного языка | 33 | 10 | 29 | 24 | 96 | отл. |
Физическая культура и спорт (Зачет)Физическая культура и спорт | 40 | 40 | 20 | 100 | зач. | |
3 семестр | ||||||
Предмет и форма контроля | 1 | 2 | 3 | Баллы за экзамен | ∑ баллов | Оценка |
История первого иностранного языка (Экзамен)История первого иностранного языка | 17 | 20 | 20 | 40 | 97 | отл. |
Практический курс второго иностранного языка (Экзамен)Практический курс второго иностранного языка | 20.7 | 21.6 | 24.6 | 21.2 | 89 | отл. |
Практический курс первого иностранного языка (Экзамен)Практический курс первого иностранного языка | 35 | 10 | 30 | 25 | 100 | отл. |
Экономика (Экзамен)Экономика | 13 | 19 | 29 | 33 | 94 | отл. |
2 семестр | ||||||
Предмет и форма контроля | 1 | 2 | 3 | Баллы за экзамен | ∑ баллов | Оценка |
Безопасность жизнедеятельности (Зачет)Безопасность жизнедеятельности | 30 | 29 | 39 | 98 | зач. | |
Информационные технологии в лингвистике (Экзамен)Информационные технологии в лингвистике | 17 | 20 | 20 | 37 | 94 | отл. |
История (Экзамен)История | 15 | 20 | 35 | 15 | 85 | отл. |
История литературы стран первого иностранного языка (Экзамен)История литературы стран первого иностранного языка | 23 | 24 | 24 | 24 | 95 | отл. |
Практический курс первого иностранного языка (Экзамен)Практический курс первого иностранного языка | 24.5 | 23 | 25 | 24 | 97 | отл. |
Русский язык и культура речи (Экзамен)Русский язык и культура речи | 28 | 24 | 15 | 24.25 | 92 | отл. |
1 семестр | ||||||
Предмет и форма контроля | 1 | 2 | 3 | Баллы за экзамен | ∑ баллов | Оценка |
Древние языки и культуры (Зачет)Древние языки и культуры | 30 | 28 | 40 | 98 | зач. | |
История лингвистических учений (Экзамен)История лингвистических учений | 16 | 18 | 19 | 33.77 | 87 | отл. |
Основы профессиональной деятельности переводчика (Зачет)Основы профессиональной деятельности переводчика | 29 | 40 | 28 | 97 | зач. | |
Основы языкознания (Экзамен)Основы языкознания | 12.1 | 15 | 17 | 35 | 80 | хор. |
Практический курс первого иностранного языка (Экзамен)Практический курс первого иностранного языка | 25 | 25 | 24.5 | 24.5 | 99 | отл. |
Философия (Экзамен)Философия | 17 | 19 | 16 | 33 | 85 | отл. |
Сумма баллов и оценка в скобках - не зарегистрированы в деканате.
Общая сумма баллов за весь период обучения: 4572