Опрыщенко Дарья Николаевна (Л-2008)
Направление (специальность): Лингвистика
Профиль: Перевод и переводоведение в сфере экономики и финансов
Учебный план 2020 года поступления
очная форма обучения
8 семестр | ||||||
Предмет и форма контроля | 1 | 2 | 3 | Баллы за экзамен | ∑ баллов | Оценка |
Перевод деловой документации и корреспонденции (Дифференцированный зачет)Перевод деловой документации и корреспонденцииФорма контроля: Дифференцированный зачет КТ 1: 18 КТ 2: 26 КТ 3: 40 | 18 | 26 | 40 | 84 | хор. | |
Письменный перевод в сфере экономической коммуникации (Дифференцированный зачет)Письменный перевод в сфере экономической коммуникацииФорма контроля: Дифференцированный зачет КТ 1: 15 КТ 2: 17 КТ 3: 50 | 15 | 17 | 50 | 82 | хор. | |
Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка (Дифференцированный зачет)Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языкаФорма контроля: Дифференцированный зачет КТ 1: 23.4 КТ 2: 22.6 КТ 3: 32.8 | 23.4 | 22.6 | 32.8 | 79 | хор. | |
Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка (Дифференцированный зачет)Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языкаФорма контроля: Дифференцированный зачет КТ 1: 25 КТ 2: 23 КТ 3: 33 | 25 | 23 | 33 | 81 | хор. | |
Практический курс перевода второго иностранного языка (Дифференцированный зачет)Практический курс перевода второго иностранного языкаФорма контроля: Дифференцированный зачет КТ 1: 23 КТ 2: 25 КТ 3: 34 | 23 | 25 | 34 | 82 | хор. | |
Практический курс письменного перевода первого иностранного языка (Дифференцированный зачет)Практический курс письменного перевода первого иностранного языкаФорма контроля: Дифференцированный зачет КТ 1: – КТ 2: – КТ 3: – | – | – | – | – | ||
Практический курс устного перевода первого иностранного языка (Экзамен)Практический курс устного перевода первого иностранного языкаФорма контроля: Экзамен КТ 1: 8 КТ 2: 16.5 КТ 3: 25 За экзамен: 25 | 8 | 16.5 | 25 | 25 | 75 | хор. |
Устный перевод в сфере экономической коммуникации (Экзамен)Устный перевод в сфере экономической коммуникацииФорма контроля: Экзамен КТ 1: – КТ 2: – КТ 3: – За экзамен: – | – | – | – | – | – | |
Язык делового общения (Дифференцированный зачет)Язык делового общенияФорма контроля: Дифференцированный зачет КТ 1: – КТ 2: – КТ 3: – | – | – | – | – | ||
7 семестр | ||||||
Предмет и форма контроля | 1 | 2 | 3 | Баллы за экзамен | ∑ баллов | Оценка |
Автоматический (машинный) перевод текста (Экзамен)Автоматический (машинный) перевод текста | 15 | 15 | 10 | 25 | 65 | удовл. |
Культурологический аспект перевода (Зачет)Культурологический аспект перевода | – | – | – | – | ||
Логика и теория аргументации (Зачет)Логика и теория аргументации | 25 | 25 | 20 | 70 | зач. | |
Перевод в сфере экономической коммуникации на втором иностранном языке (Зачет)Перевод в сфере экономической коммуникации на втором иностранном языке | – | – | – | – | ||
Перевод деловой документации и корреспонденции (Экзамен)Перевод деловой документации и корреспонденции | 13.25 | 10 | 8 | 33 | 65 | удовл. |
Письменный перевод в сфере экономической коммуникации (Экзамен)Письменный перевод в сфере экономической коммуникации | 10 | 11 | 13 | 25 | 59 | удовл. |
Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка (Экзамен)Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка | 15 | 18.5 | 13.4 | 22.3 | 70 | хор. |
Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка (Зачет)Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка | 27 | 28 | 39 | 94 | зач. | |
Практический курс перевода второго иностранного языка (Зачет)Практический курс перевода второго иностранного языка | 35 | 37 | 15 | 87 | зач. | |
Практический курс письменного перевода первого иностранного языка (Экзамен)Практический курс письменного перевода первого иностранного языка | – | – | – | – | – | |
Практический курс устного перевода первого иностранного языка (Дифференцированный зачет)Практический курс устного перевода первого иностранного языка | 12 | 10 | 35 | 57 | удовл. | |
Социолингвистика (Зачет)Социолингвистика | 30 | 20 | 15 | 65 | зач. | |
Устный перевод в сфере экономической коммуникации (Дифференцированный зачет)Устный перевод в сфере экономической коммуникации | – | – | – | – | ||
Язык делового общения (Экзамен)Язык делового общения | – | – | – | – | – | |
6 семестр | ||||||
Предмет и форма контроля | 1 | 2 | 3 | Баллы за экзамен | ∑ баллов | Оценка |
Основы теории первого иностранного языка (Экзамен)Основы теории первого иностранного языка | 19.5 | 23 | 16 | 25 | 84 | хор. |
Письменный перевод в сфере экономической коммуникации (Экзамен)Письменный перевод в сфере экономической коммуникации | 9 | 9 | 35 | 22 | 75 | хор. |
Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка (Экзамен)Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка | 21 | 24 | 16 | 26 | 87 | отл. |
Практический курс второго иностранного языка (Экзамен)Практический курс второго иностранного языка | 15 | 21 | 10 | 19.5 | 66 | удовл. |
Практический курс письменного перевода первого иностранного языка (Экзамен)Практический курс письменного перевода первого иностранного языка | – | – | – | – | – | |
Практический курс устного перевода первого иностранного языка (Зачет)Практический курс устного перевода первого иностранного языка | 20 | 11 | 37 | 68 | зач. | |
Теория перевода (Экзамен)Теория перевода | 16 | 12 | 17 | 26 | 71 | хор. |
Устный перевод в сфере экономической коммуникации (Зачет)Устный перевод в сфере экономической коммуникации | – | – | – | – | ||
Физическая культура и спорт (Зачет)Физическая культура и спорт | 30 | 30 | 12 | 72 | зач. | |
5 семестр | ||||||
Предмет и форма контроля | 1 | 2 | 3 | Баллы за экзамен | ∑ баллов | Оценка |
Введение в межкультурную коммуникацию (Дифференцированный зачет)Введение в межкультурную коммуникацию | 35 | 29 | 23 | 87 | отл. | |
Основы теории первого иностранного языка (Экзамен)Основы теории первого иностранного языка | 19 | 10 | 15 | 33 | 77 | хор. |
Право (Зачет)Право | 13 | 18 | 37 | 68 | зач. | |
Практика языка в сфере экономики и финансов (Экзамен)Практика языка в сфере экономики и финансов | 19 | 14 | 15 | 23 | 71 | хор. |
Практический курс второго иностранного языка (Экзамен)Практический курс второго иностранного языка | 15.2 | 19 | 10 | 19.5 | 64 | удовл. |
Теория перевода (Экзамен)Теория перевода | 12 | 19.5 | 16.5 | 36 | 84 | хор. |
4 семестр | ||||||
Предмет и форма контроля | 1 | 2 | 3 | Баллы за экзамен | ∑ баллов | Оценка |
Корпусная лингвистика (Экзамен)Корпусная лингвистика | 17 | 36 | 2 | 18 | 73 | хор. |
Основы теории первого иностранного языка (Экзамен)Основы теории первого иностранного языка | 16 | 14 | 16 | 31 | 77 | хор. |
Практика языка в сфере экономики и финансов (Экзамен)Практика языка в сфере экономики и финансов | 17 | 22 | 15 | 22 | 76 | хор. |
Практический курс второго иностранного языка (Экзамен)Практический курс второго иностранного языка | 14 | 16 | 15.3 | 17.3 | 63 | удовл. |
Практический курс первого иностранного языка (Экзамен)Практический курс первого иностранного языка | 27 | 9 | 22 | 21 | 79 | хор. |
Физическая культура и спорт (Зачет)Физическая культура и спорт | 25 | 25 | 5 | 55 | зач. | |
3 семестр | ||||||
Предмет и форма контроля | 1 | 2 | 3 | Баллы за экзамен | ∑ баллов | Оценка |
История первого иностранного языка (Экзамен)История первого иностранного языка | 18 | 12 | 20 | 29 | 79 | хор. |
Практический курс второго иностранного языка (Экзамен)Практический курс второго иностранного языка | 14.4 | 19.1 | 17.9 | 15.4 | 67 | удовл. |
Практический курс первого иностранного языка (Экзамен)Практический курс первого иностранного языка | 28 | 9 | 24 | 21 | 82 | хор. |
Экономика (Экзамен)Экономика | 11 | 17 | 22 | 29 | 79 | хор. |
2 семестр | ||||||
Предмет и форма контроля | 1 | 2 | 3 | Баллы за экзамен | ∑ баллов | Оценка |
Безопасность жизнедеятельности (Зачет)Безопасность жизнедеятельности | 30 | 30 | 40 | 100 | зач. | |
Информационные технологии в лингвистике (Экзамен)Информационные технологии в лингвистике | 16 | 17.75 | 19 | 33.3 | 87 | отл. |
История (Экзамен)История | 15 | 20 | 35 | 15 | 85 | отл. |
История литературы стран первого иностранного языка (Экзамен)История литературы стран первого иностранного языка | 23 | 20 | 24 | 24 | 91 | отл. |
Практический курс первого иностранного языка (Экзамен)Практический курс первого иностранного языка | 22 | 22.5 | 22 | 23 | 90 | отл. |
Русский язык и культура речи (Экзамен)Русский язык и культура речи | 25 | 25 | 15 | 25 | 90 | отл. |
1 семестр | ||||||
Предмет и форма контроля | 1 | 2 | 3 | Баллы за экзамен | ∑ баллов | Оценка |
Древние языки и культуры (Зачет)Древние языки и культуры | 29 | 24 | 38 | 91 | зач. | |
История лингвистических учений (Экзамен)История лингвистических учений | 20 | 18 | 19 | 38.03 | 96 | отл. |
Основы профессиональной деятельности переводчика (Зачет)Основы профессиональной деятельности переводчика | 29 | 38 | 30 | 97 | зач. | |
Основы языкознания (Экзамен)Основы языкознания | 15.2 | 17 | 19 | 33 | 85 | отл. |
Практический курс первого иностранного языка (Экзамен)Практический курс первого иностранного языка | 24 | 24 | 23 | 23 | 94 | отл. |
Философия (Экзамен)Философия | 18 | 18 | 19 | 36 | 91 | отл. |
Сумма баллов и оценка в скобках - не зарегистрированы в деканате.
Общая сумма баллов за весь период обучения: 3916