Фонденко Виолетта (Л-1803)
Направление (специальность): Лингвистика
Профиль: Перевод и переводоведение в сфере экономики и финансов
Учебный план 2018 года поступления
очная форма обучения
| 8 семестр | |||||||
| Предмет и форма контроля | 1 | 2 | 3 | 4 | Баллы за экзамен | ∑ баллов | Оценка |
| Международное партнерство (Зачет)Международное партнерствоФорма контроля: Зачет КТ 1: – КТ 2: – КТ 3: – | – | – | – | – | |||
| Перевод деловой документации и корреспонденции (Дифференцированный зачет)Перевод деловой документации и корреспонденцииФорма контроля: Дифференцированный зачет КТ 1: – КТ 2: – КТ 3: – | – | – | – | – | |||
| Письменный перевод в сфере экономической коммуникации (Дифференцированный зачет)Письменный перевод в сфере экономической коммуникацииФорма контроля: Дифференцированный зачет КТ 1: 25 КТ 2: 21 КТ 3: 24 | 25 | 21 | 24 | 70 | хор. | ||
| Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка (Дифференцированный зачет)Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языкаФорма контроля: Дифференцированный зачет КТ 1: 15 КТ 2: 16 КТ 3: 25 | 15 | 16 | 25 | 56 | удовл. | ||
| Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка (Дифференцированный зачет)Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языкаФорма контроля: Дифференцированный зачет КТ 1: 15 КТ 2: 15 КТ 3: 25 | 15 | 15 | 25 | 55 | удовл. | ||
| Практический курс перевода второго иностранного языка (Дифференцированный зачет)Практический курс перевода второго иностранного языкаФорма контроля: Дифференцированный зачет КТ 1: 25 КТ 2: 22 КТ 3: 24 | 25 | 22 | 24 | 71 | хор. | ||
| Устный перевод в сфере экономической коммуникации (Экзамен)Устный перевод в сфере экономической коммуникацииФорма контроля: Экзамен КТ 1: 5 КТ 2: 15 КТ 3: 27 За экзамен: 18 | 5 | 15 | 27 | 18 | 65 | удовл. | |
| Язык делового общения (Дифференцированный зачет)Язык делового общенияФорма контроля: Дифференцированный зачет КТ 1: 23 КТ 2: 25.5 КТ 3: 28 | 23 | 25.5 | 28 | 77 | хор. | ||
| 7 семестр | |||||||
| Предмет и форма контроля | 1 | 2 | 3 | 4 | Баллы за экзамен | ∑ баллов | Оценка |
| Автоматический (машинный) перевод текста (Экзамен)Автоматический (машинный) перевод текста | 20 | 16 | 13 | 23 | 72 | хор. | |
| Культурологический аспект перевода (Зачет)Культурологический аспект перевода | 20 | 30.5 | 15.15 | 66 | зач. | ||
| Логика и теория аргументации (Зачет)Логика и теория аргументации | 35 | 35 | 30 | 100 | зач. | ||
| Перевод деловой документации и корреспонденции (Экзамен)Перевод деловой документации и корреспонденции | – | – | – | – | – | ||
| Письменный перевод в сфере экономической коммуникации (Экзамен)Письменный перевод в сфере экономической коммуникации | 11 | 12 | 15 | 25 | 63 | удовл. | |
| Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка (Экзамен)Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка | 25 | 24 | 20 | 26 | 95 | отл. | |
| Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка (Зачет)Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка | 20 | 20 | 27 | 67 | зач. | ||
| Практический курс перевода второго иностранного языка (Зачет)Практический курс перевода второго иностранного языка | 38 | 38 | 18 | 94 | зач. | ||
| Социолингвистика (Зачет)Социолингвистика | – | – | – | – | |||
| Устный перевод в сфере экономической коммуникации (Дифференцированный зачет)Устный перевод в сфере экономической коммуникации | 16 | 16 | 30 | 62 | удовл. | ||
| Этика делового общения (Зачет)Этика делового общения | – | – | – | – | |||
| Язык делового общения (Экзамен)Язык делового общения | 17 | 20 | 18 | 22 | 77 | хор. | |
| 6 семестр | |||||||
| Предмет и форма контроля | 1 | 2 | 3 | 4 | Баллы за экзамен | ∑ баллов | Оценка |
| Основы теории первого иностранного языка (Экзамен)Основы теории первого иностранного языка | 19 | 19 | 19 | 39 | 96 | отл. | |
| Письменный перевод в сфере экономической коммуникации (Экзамен)Письменный перевод в сфере экономической коммуникации | 7 | 5 | 33 | 15 | 60 | удовл. | |
| Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка (Экзамен)Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка | 15 | 20 | 13.9 | 18 | 67 | удовл. | |
| Практический курс второго иностранного языка (Экзамен)Практический курс второго иностранного языка | 18 | 21 | 24 | 24 | 87 | отл. | |
| Практический курс письменного перевода первого иностранного языка (Экзамен)Практический курс письменного перевода первого иностранного языка | – | – | – | – | – | ||
| Практический курс устного перевода первого иностранного языка (Зачет)Практический курс устного перевода первого иностранного языка | – | – | – | – | |||
| Теория перевода (Экзамен)Теория перевода | 15 | 15 | 18 | 33 | 81 | хор. | |
| Устный перевод в сфере экономической коммуникации (Зачет)Устный перевод в сфере экономической коммуникации | 14 | 12 | 39 | 65 | зач. | ||
| Физическая культура и спорт (Зачет)Физическая культура и спорт | 40 | 40 | 20 | 100 | зач. | ||
| 5 семестр | |||||||
| Предмет и форма контроля | 1 | 2 | 3 | 4 | Баллы за экзамен | ∑ баллов | Оценка |
| Введение в межкультурную коммуникацию (Дифференцированный зачет)Введение в межкультурную коммуникацию | 33 | 30 | 27 | 90 | отл. | ||
| Основы теории первого иностранного языка (Экзамен)Основы теории первого иностранного языка | 20 | 15 | 20 | 40 | 95 | отл. | |
| Право (Зачет)Право | 23 | 20 | 39 | 82 | зач. | ||
| Практика языка в сфере экономики и финансов (Экзамен)Практика языка в сфере экономики и финансов | 12 | 12 | 16 | 15 | 55 | удовл. | |
| Практический курс второго иностранного языка (Экзамен)Практический курс второго иностранного языка | 23 | 20 | 20 | 22 | 85 | отл. | |
| Теория перевода (Экзамен)Теория перевода | 16.2 | 12 | 17 | 30 | 76 | хор. | |
| 4 семестр | |||||||
| Предмет и форма контроля | 1 | 2 | 3 | 4 | Баллы за экзамен | ∑ баллов | Оценка |
| Корпусная лингвистика (Экзамен)Корпусная лингвистика | 10 | 30 | 1 | 15 | 56 | удовл. | |
| Основы теории первого иностранного языка (Экзамен)Основы теории первого иностранного языка | – | – | – | – | – | отл. | |
| Практика языка в сфере экономики и финансов (Экзамен)Практика языка в сфере экономики и финансов | – | – | – | – | – | хор. | |
| Практический курс второго иностранного языка (Экзамен)Практический курс второго иностранного языка | – | – | – | – | – | – | отл. |
| Практический курс первого иностранного языка (Экзамен)Практический курс первого иностранного языка | – | – | – | – | – | отл. | |
| Физическая культура и спорт (Зачет)Физическая культура и спорт | – | – | – | – | зач. | ||
| 3 семестр | |||||||
| Предмет и форма контроля | 1 | 2 | 3 | 4 | Баллы за экзамен | ∑ баллов | Оценка |
| История первого иностранного языка (Экзамен)История первого иностранного языка | – | – | – | – | – | хор. | |
| Практический курс второго иностранного языка (Экзамен)Практический курс второго иностранного языка | – | – | – | – | – | – | отл. |
| Практический курс первого иностранного языка (Экзамен)Практический курс первого иностранного языка | – | – | – | – | – | – | хор. |
| Экономика (Экзамен)Экономика | – | – | – | – | – | хор. | |
| 2 семестр | |||||||
| Предмет и форма контроля | 1 | 2 | 3 | 4 | Баллы за экзамен | ∑ баллов | Оценка |
| Безопасность жизнедеятельности (Зачет)Безопасность жизнедеятельности | – | – | – | – | зач. | ||
| Информационные технологии в лингвистике (Экзамен)Информационные технологии в лингвистике | – | – | – | – | – | отл. | |
| История (Экзамен)История | – | – | – | – | – | хор. | |
| История литературы стран первого иностранного языка (Экзамен)История литературы стран первого иностранного языка | – | – | – | – | – | хор. | |
| Практический курс первого иностранного языка (Экзамен)Практический курс первого иностранного языка | – | – | – | – | – | – | хор. |
| Русский язык и культура речи (Экзамен)Русский язык и культура речи | – | – | – | – | – | хор. | |
| 1 семестр | |||||||
| Предмет и форма контроля | 1 | 2 | 3 | 4 | Баллы за экзамен | ∑ баллов | Оценка |
| Древние языки и культуры (Экзамен)Древние языки и культуры | – | – | – | – | – | отл. | |
| Основы профессиональной деятельности переводчика (Зачет)Основы профессиональной деятельности переводчика | – | – | – | – | зач. | ||
| Основы языкознания (Экзамен)Основы языкознания | – | – | – | – | – | – | хор. |
| Практический курс первого иностранного языка (Экзамен)Практический курс первого иностранного языка | – | – | – | – | – | – | хор. |
| Философия (Экзамен)Философия | – | – | – | – | – | хор. | |
Сумма баллов и оценка в скобках - не зарегистрированы в деканате.
Общая сумма баллов за весь период обучения: 2185
